Перевод "служба безопасности" на английский
Произношение служба безопасности
служба безопасности – 30 результатов перевода
-Очень.
М-р Миллер из Службы безопасности станций собирался встретить меня.
-Могу ли я сообщить ему о вас?
- Very nice.
Mr. Miller of Station Security is supposed to meet me.
- May I call him for you?
Скопировать
Кучер, стой!
Служба безопасности.
По приказу короля.
Is everything okay, coachman?
Security service.
At the king's orders.
Скопировать
Взгляните на него!
- Он из службы безопасности.
Он такой...
- Look at him. Look! - What?
The security guard.
I'm puny.
Скопировать
ѕослушайте, что все это значит?
Ќачальник службы безопасности библиотеки, ƒепартамент государственной безопасности.
ћне необходимо задать ¬ам несколько вопросов.
Look, what is all this?
Library security chief, department of state security.
I'm going to ask you some questions.
Скопировать
Именно поэтому я прилагаю все усилия для тебя.
Что говорит по этому поводу ваш сотрудник службы безопасности?
Майор Бейкер убежден, что в пещерах есть саботажники.
That's why I'm doing my best for you.
What does your security man have to say about all of this?
Major Baker is convinced there are saboteurs in the caves.
Скопировать
Наши проблемы погут быть решены только учеными,
-не людьми из службы безопасности.
-Что ты предлагаешь мне делать?
Our problems can only be solved by scientists,
-not by security men.
-What do you want me to do?
Скопировать
- Я здесь на работе.
За мои грехи меня назначили шефом службы безопасности во льдах Балтики.
Что за жизнь!
- It's my business to be here.
For my sins they've made me chief of security over the frozen Baltic.
What a life.
Скопировать
Прямо сейчас.
Службу безопасности.
- Лео Ньюбиген.
And do it immediately.
Security.
- Leo Newbigen.
Скопировать
- Проверьте главный компьютер, генерал.
Всем сотрудникам службы безопасности переместиться к главному компьютеру.
Арестовать Лео Ньюбигена и привести его ко мне, немедленно.
- Check the central computer.
All security guards move to central computer.
Arrest Leo Newbigen and bring him to me.
Скопировать
Перекрыть все выходы из отсека, где находится "Мозг".
Вниманию всех сотрудников службы безопасности!
Арестовать Лео Ньюбигена.
Seal off all exits from The Brain.
Attention all security personnel.
Arrest Leo Newbigen.
Скопировать
Руководителям всех подразделений немедленно предоставить мне отчет.
Внимание сотрудников службы безопасности!
Лео Ньюбиген бежал из отсека главного компьютера.
All heads of departments report to me.
Attention all guards.
Leo Newbigen has escaped from central computer area.
Скопировать
Кирк слушает.
Двух сотрудников службы безопасности и быстро.
Так точно.
Kirk here.
Two men from security, on the double.
Affirmative.
Скопировать
Кирк слушает.
Служба безопасности сообщает, что исчезло все фазовое оружье.
Мне повторить, капитан?
Kirk here.
Security reports that all phaser weapons have disappeared.
Shall I repeat, Captain?
Скопировать
Наверное, у политического комиссара Дасарда.
Я передавал его досье в службу безопасности.
Он разыскивается за преступления против республики.
By political commissioner Dussard.
I transferred his file to the Security.
He's wanted for crimes against the Republic.
Скопировать
Да.
Кирк - службе безопасности.
Мне нужна охрана, для доктора Севрина.
They are a vocal lot.
Yes, I'm ready. Kirk to security.
I want a guard maintained on Dr. Sevrin until further notice.
Скопировать
≈го это больше всего успокаивает!
я и секретарь службы безопасности, обсудили, как сообщить об этом.
ћы расскажем просто и пр€мо.
Listen, he's the most relieved!
The Secretary of Defense Secretary of State and myself, have discussed how to announce the news:
we are all agreed, it will be simple and direct.
Скопировать
Растворился в воздухе.
По показаниям члена института Начальник службы безопасности Гюнтер Лаузе исчез...
Полиция начала расследование.
Disappeared into thin air.
At a party of the boss of the IKZ, Herbert Siskins... during the previous night... according to a testimony by a member of the institute... security supervisor Günther Lause disappeared... without leaving a trace.
The police has started an investigation.
Скопировать
Ты о чем?
Лаузе, Гюнтер Лаузе, начальник службы безопасности в институте кибернетики и футурологии.
В нашем институте.
What's all this?
Günther Lause. Head of security at the institute... for cybernetics and futurology.
At our institute.
Скопировать
Правду, что же еще?
Ханс Эделькерн - начальник службы безопасности IKZ.
Скажите, госпожа...
The truth, what else?
Hans Edelkern is security supervisor of the IKZ.
Tell me Missus...
Скопировать
Простите, сэр.
Здесь служба безопасности, и они окружают дом.
- Когда подать ланч?
Excuse me, sir.
The security police are here and they're surrounding the house.
- When will you want lunch?
Скопировать
Я личный секретарь господина фон Вайнлауба
Добрый день, господин государственный секретарь, Меня зовут Лаузе, я начальник службы безопасности
Прошу следовать за мной.
I'm the personal assistant of Mr. Von Weinlaub.
Good afternoon, Mr. Secretary. I'm Lause, security supervisor.
Please follow me.
Скопировать
Штиллер не сдавался
В отделе кадров института Начальника службы безопасности по имени Гюнтер Лаузе также не знали.
Кто такой Гюнтер Лаузе?
Stiller doesn't give up
In the personnel register of the institute a security supervisor called Günther Lause isn't known either
Who is Günther Lause?
Скопировать
Гюнтер Лаузе.
Начальник службы безопасности IKZ
Вечеринка у Сискинса.
Günther Lause...
Security supervisor of the IKZ
Siskins' Party
Скопировать
Сообщение от нашего отдела новостей в Белфасте.
исполнении обязанностей на территории дома генерала, находящегося ...под бдительной охраной солдат и службы
Солдаты открыли ответный огонь, и по найденным позже следам крови предположили, что ранили одного из нападавших.
A report from our Belfast newsroom.
Two gunmen fired seven shots, aimed it seems at the sentries on duty in the grounds of the general's house which is heavily guarded by soldiers and security staff with dogs.
Soldiers fired back and later found traces of blood which lead them to believe they hit one of the gunmen.
Скопировать
В этом нет необходимости.
Я понимаю, что эти инциденты - скорее исключение из правил, но если такие провалы в работе службы безопасности
Понимаю.
That will not be necessary.
I know these incidents are the exception rather than the rule, but if security breaches like these could happen on the flagship of the Federation imagine the difficulty of maintaining security at an open port such as DS9.
I understand.
Скопировать
Компьютер, определить местоположение капитана Сиско.
Капитан Сиско находится в офисе службы безопасности.
Майлз?
Computer, locate Captain Sisko.
Captain Sisko is in Security.
Miles?
Скопировать
Ты знаешь о Доминионе больше, чем любой другой в Звёздном Флоте.
С этого момента я назначаю тебя исполняющим обязанности главы Службы Безопасности Звездного Флота, здесь
Простите, что вмешиваюсь, господин президент, но, как вы могли заметить, Звёздный Флот имеет полное право беспокоиться.
You know more about the Dominion than anyone in Starfleet.
And so, effective immediately, I'm making you acting head of Starfleet Security here on Earth.
Forgive the intrusion, Mr. President but as you can see, Starfleet has every right to be concerned.
Скопировать
И я тоже.
Служба безопасности - Одо.
Слушаю.
Neither have I.
Security to Odo.
Go ahead.
Скопировать
Сэр, CFI репликаторы должны прибыть сюда завтра днем.
Я бы почувствовал себя лучше, если бы смог здесь наблюдать и контролировать наряды службы безопасности
Лейтенант Риз может справиться с этим.
Sir, the CFI replicators are due to arrive here tomorrow afternoon.
I'd feel better if I were here to supervise the security detail.
Lieutenant Reese can handle it.
Скопировать
Я этого больше не умею.
Мне нужен мой начальник службы безопасности.
В 16:00 будет совещание, я жду вас там.
I can't do that anymore.
What I need is my Chief of Security.
There will be a staff meeting at 1600 hours. I expect you to be there.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов служба безопасности?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы служба безопасности для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
